In order to cut the circular masks, I adapted an adjustable drafting compass. Using the shank of a broken 5/64 of an inch high speed steel drill bit I fashioned a blade for the precision circle cutter. I used a grinder to shape the edge of the blade and then honed it with a fine oil stone. The 5/64 shank fits very well the compass lead holder. Then I measured the rim's diameter and divided by two to find how much the aperture for the compass would be. The Tamiya's Panther kit wheels have a diameter close to 21.21mm. I divided that by two and cut a test mask. Note that Panther tanks had two different type of wheels, inner and outer. The inner wheels have a slightly larger diameter rim. I like to use low tack 3m Painter's Tape®, which is very thin and easy to cut.
Para cortar las máscaras circulares adapte un compas ajustable para dibujo tecnico. Usando el cabo de una broca rota de 5/64 de pulgada fabrique la cuchilla para el cortador de circulos de precisión. Utílice un ésmeril para darle forma a la cuchilla y la afile utilizando una piedra fina de aceite. El cabo de 5/64 encaja muy bien en el portaminas de el compas. Luego medí el diametro exterior de el rin de la llanta. Dividí este por dos para determinar la apertura de el compas. Las ruedas de el modelo de el Panther de Tamiya tienen un diametro de 21.21 mm. Dividí este por dos y luego corte una máscara de prueba. Note que los Panther alemanes tienen dos tipos de ruedas, internas y externas. Las ruedas internas tienen un rin metalico ligeramente mas grande en diametro que las ruedas externas. Me gusta utílizar la cinta para pintores de 3m®. Esta es muy delgada y facíl de cortar.

The Panther inner track wheels are very different from the outer ones. The rubber tire looks thinner and the rim seems a bit larger. It is only necessary to mask the side of the wheel that after assembly will show. It looks to me that the German engineers that designed the Panther enlarged the lip of the rim in these wheels in order to prevent damage to the rubber wheel from the track guide teeth. The paint on those lips was obliterated very quickly by the guide teeth in the real vehicle and if you paint them in chrome silver or rust that would be OK. I cut the masks for these wheels a bit thinner that for the outer wheels. That makes the tape easier to shape. The photo below shows both masks.
Las ruedas internas de la oruga de el Panther son muy diferentes a las externas. La llanta luce mas delgada y el rin parece mas grande. Es solamente necesario enmascarar el lado de la rueda que se ve despues de que estas esten ensambladas. Me parece que los ingenieros alemanes diseñaron el borde de el rin mas ancho para proteger a la llanta de caucho de daños que causarian los dientes de guia de la oruga. La pintura en esos bordes era raspada en un sántiamen y el metal era expuesto a los elementos. Estos se pueden pintar en plateado o un color de oxido si se quiere "envejecer" el modelo. Yo corto las máscaras para estas ruedas mucho mas delgadas que para las ruedas exteriores. En la imagen abajo, se pueden apreciar las dos máscaras.

Applying the masks onto the inner wheels is no harder than doing the outer ones. The good thing is that you only need to mask one side! You mask the side with the bolt detail. The other side once you assemble the road wheels. To apply these masks successfully just tack the mask to the wheel and line up a section....
Aplicar las máscaras a las ruedas internal no es mas dificil que a las externas aunque estas son mas delgadas. Tan solo hay que alinear una sección, no apisone la cinta aún... o bueno de estas ruedas es que solo hay que enmascarar

Make sure the mask fits and covers the rubber tire completely...
Asegurese de que la máscara cubra la rueda de caucho completamente...

Once you are satisfied with the mask's position burnish it down in order to prevent paint bleed under it.
Una vez este satisfecho con la posición de la máscara proceda a bruñir la cinta con eso se evita que la pintura se filtre debajo de la misma.

The mask should look something like what you see in the image below after burnishing...
La máscara debe lucir algo como en la imagen que sigue...

The next image shows both types of road wheels masked and ready for the next step...
La siguiente fotografia muestra los dos tipos de ruedas enmascarados y listos para el siguiente paso...

To complete the masking process, as seen in the next photo, I apply a masking fluid in between the tape masks of the outer road wheels. This seals entirely the rubber portion. After I do this I never worry about overspray.
Para completar el proceso de enmascaramiento, a como se puede apreciar en la foto que sigue, aplíco líquido de enmascarar entre las máscaras de cinta que corte para las ruedas exteriores. Una vez hago esto ya no me preocupo por el fogueo de pintura que pueda ocurrir, pues la llanta esta completamente sellada.

In the case of the inner road wheels, as only one side was masked, I cover the rubber tire just with masking fluid. That would be enough, as there is no need for a sharp edge on the inner side of the wheel.
En el caso de las ruedas internas, a como solo un lado fue enmascarado con la cinta, cubro la llanta tan solo con el líquido de enmascarar. Este lado no necesita tener un borde bien definido.

After completing the masking process is time for the spray booth. I apply the base color, in this case German "Dunkelgelg". I used Testor's Modelmaster paint. I use a Thyler & Chandler designed airbrush for applying the base coat. This little airbrush is great for covering large surfaces and has a very fine spray mist. It is also very easy to clean!
Una vez completo este largo proceso de enmascaramiento llega la hora de entrar en la caseta de pintura. Alli se aplica el color base, en este caso "Dunkelgelb" amarillo oscúro aleman de la marca Testor's Modelmaster. Yo utilizo un aerógrafo de diseño de la marca Thyler & Chandler, el cual tiene una atomización muy fina, que es a la vez es muy eficiente para pintar superficies grandes. Tambien es muy facil de limpiar!

Once the base color is dry I switch to my trusty Badger 150 to paint the camouflage pattern. I start with the German "Signalbraun" from Testor's Modelmaster line. The double action Badger 150 allows me to paint very intricate patterns without masking. It is a very fine airbrush, but it requires a very thorough cleaning after each use. I love the fact that you have a way to adjust and lock your spray line width.
Una vez el color base a secado cambio de aerógrafo. Empuño mi Badger 150 para pintar el mimetizaje de el blindado. Comienzo con el "Signalbraun" de Testor's Modelmaster. La doble acción de la Badger 150 me permite pintar patrones de camuflage muy intricados sin tener que enmascarar. Este es un aerógrafo muy fino, pero requiere de una limpieza muy completa despues de cada uso. Me encanta el hecho de que puedo ajustar y asegurar el ancho de la linea de pintura.

When all of the painting with the Red Brown is done, it's time for the "Panzer Olivegrun". Again Modelmaster enamels come into the picture and so does the Badger 150. I try to make different patterns on each wheel. I am not aware of an "official" camouflage scheme, the crews of these tanks applied them on the field. The "Ambush" camouflage seems to have been popular during the later part of the war.
Cuando se acaba de aplicar el color caoba, sigue el "Panzer Olivegrun". Otra vez los esmaltes de Modelmaster salen al rescate, lo mismo el aerógrafo Badger 150. Yo intento pintar diversos diseños en cada rueda. No estoy al tanto de que haya existido un diseño official para el mimetizaje de estos tanques de guerra. Las tripulaciones los pintaban en el cámpo de operaciones. El tipo de camuflage "Emboscada"parece haber sido muy popular en la fase final de la guerra.

After the camouflage painting is done and in order to remove the masks without pulling up the paint with it let the paint dry overnight. Tug at the masks gently with tweezers all around the wheel. Then lift one edge and peel the mask off. See the next images...
Despues de pintar el mimetizaje y para no dañar la pintura al retirar las máscaras deje secar la pintura de un dia para otro. Hale la máscara de cinta suavemente y al rededor de toda la rueda. Luego levante un borde y pele la máscara. Vea las imagenes siguientes....


The following image shows the en result of the masking process. A well defined tire and rim edge. I really like it and I have applied this method to my plane models too. The Tiger I model depicted in:
http://www.freewebs.com/jaeamf/latestbuild.htm was done using this method. Talking about painting a few wheels! Every time I look at those models I feel very satisfied with the way they look. It is a lot of work, but it is very gratifying.
La imagen a seguir muestra el resultado final de el proceso. Una llanta y rin muy bien definidos. Me gusta mucho y he aplicado este metodo a otros modelos de aviones y blindados. El modelo de el Tigre I que se ve en:
http://www.freewebs.com/jaeamf/latestbuild.htm fue realizado con la ayuda de este metodo. Hablando de pintar unas cuantas llantas! Cada vez que veo estos modelos me siento muy satisfecho con la manera que se ven. Es uan buena cantidad de trabajo, pero es muy gratificante.








These last photos conclude this note. If you have question e-mail me at ed.fuquay@oberlin.edu. I hope you enjoyed my note on this technique...and madness!
Estas ultimas fotos concluyen esta nota. Si tiene preguntas por favor contacteme por e-mail en ed.fuquay@oberlin.edu. Espero haya disfrutado esta nota tecnica y mi locura por estos modelos!